Funcionalidade do Sistema

O que torna a StrikePlagiarism.com diferente?

/ 01

Pesquisar em fontes abertas da Internet e nas bases de dados de universidades e editoras

Nosso sistema busca semelhanças entre milhões de documentos publicados em fontes abertas. O sistema reconhece mais de 200 idiomas e tem acesso a bilhões de recursos online.
A base de dados disponível para a StrikePlagiarism.com reúne documentos coletados desde 2002. A StrikePlagiarism.com possui um extenso banco de documentos escritos em diversos idiomas, incluindo inglês, alemão, espanhol, português, tcheco, eslovaco, polonês, romeno, árabe, chinês, georgiano, búlgaro, turco, italiano, francês, holandês, sueco, entre outros. A base de dados interna e os dados pessoais são protegidos de acordo com o GDPR, e o servidor de nossa empresa está localizado na UE.

/ 02

Detecção de IA

Geradores de texto com IA tornaram-se populares entre estudantes e professores. Essas ferramentas são ativamente utilizadas para criar diversos conteúdos textuais. No entanto, o trabalho do autor deve permanecer independente; o conhecimento e as habilidades do autor não devem ser questionados. Para prevenir o abuso dessas ferramentas de IA, criamos um módulo de busca de conteúdo de IA.

As vantagens do nosso módulo de busca de conteúdo de IA são:
- Uma ampla lista de idiomas (a lista completa pode ser obtida entrando em contato com o serviço de suporte),
- Velocidade de verificação,
- Capacidade de verificar documentos extensos,
- Percentual de probabilidade não apenas para o texto como um todo, mas para cada fragmento, identificando a parte mais afetada,
- Valor limite para o indicador de IA, apontando as partes mais afetadas,
- Cinco faixas de probabilidade com códigos de cores – quanto mais escuro o texto, maior a probabilidade de ter sido gerado por IA,
- Relatório dedicado de conteúdo gerado por IA.

O módulo suporta mais de 100 idiomas e a precisão da verificação ultrapassa 94%. Detectamos textos gerados por ChatGPT, GPT-2, GPT-J, GPT-NEO, GPT-3, GPT-4, Gemini, entre outros.

Se você quiser saber mais, clique aqui.

/ 03

Compatibilidade com outros sistemas

Nosso sistema é baseado em SaaS. A StrikePlagiarism.com está integrada ao Moodle por meio de plugins. Nosso plugin para Moodle permite não apenas verificar tarefas, mas também questionários. Ele possui a capacidade de criar submissões em grupo e realizar verificações cruzadas com as tarefas. Clique aqui para abrir o diretório do Moodle.

A StrikePlagiarism.com também está integrada com Canvas, Brightspace, Schoology e Blackboard via LTI 1.3. Essa integração oferece diversas funções excelentes, e nosso LTI é compatível com o SpeedGrader.

Além disso, o sistema dispõe de uma API REST que possibilita várias formas de integração com sistemas de terceiros, como sistemas de reitoria e LMS. A API não só envia documentos e recebe relatórios, mas também permite gerenciar contas.

/ 04

Verificação gramatical

Erros gramaticais e ortográficos frequentemente aparecem em trabalhos de alunos e até mesmo em trabalhos científicos. Eles costumam ser ignorados, mas erros relacionados à gramática, ortografia, estilo, pontuação, entre outros, são um dos principais critérios para avaliar a qualidade de um trabalho escrito.

Além disso, alguns alunos têm utilizado erros gramaticais de forma intencional para burlar o sistema antiplágio. Por exemplo, o autor insere erros no texto para quebrar a ordem das palavras e dificultar a busca por semelhanças.

Para economizar o tempo dos professores na identificação desses erros e prevenir tentativas de manipulação, criamos um módulo para a detecção de erros gramaticais, ortográficos e outros.

Vantagens do módulo:

- Suporta mais de 30 idiomas,
- Exibe sugestões de correção,
- Permite navegação simples pelo texto,
- Organiza os erros por categoria, com código de cores para cada uma.

Se você quiser saber mais, clique aqui.

/ 05

Verificação de Parafraseamento

O sistema reconhece manipulações em fragmentos de texto na forma de:

- mudança na ordem das palavras,
- adição ou remoção de palavras,
- substituição de palavras por sinônimos,
- tradução.

Como resultado, o sistema sublinhará os fragmentos "alterados" e os destacará.
Essa função serve para esclarecer se um fragmento foi parafraseado com precisão ou se houve uma tentativa de burlar o sistema e ocultar intencionalmente o fragmento copiado.

Além disso, o sistema utiliza o recurso SmartMarks para identificar alterações sutis no texto, como a mudança na sequência das palavras, a adição ou omissão de termos e o uso de sinônimos para reescrever o conteúdo. Essas alterações são exibidas com uma tonalidade mais clara, indicando possíveis manipulações de parafraseamento.

Ao passar o cursor sobre o texto destacado, é exibida uma comparação com a fonte original, facilitando a avaliação se as mudanças são tentativas intencionais de ocultar material copiado.

Essa funcionalidade é particularmente útil para identificar fragmentos que mantêm similaridade conceitual enquanto evitam a duplicação direta, garantindo uma avaliação completa da originalidade do documento.

/ 06

Pesquisa de similaridades em texto traduzido

O algoritmo de busca de plágio em traduções permite encontrar similaridades em textos traduzidos. O sistema suporta mais de 100 idiomas, incluindo inglês, espanhol, alemão, francês, árabe e até chinês. Após carregar o trabalho no sistema, você pode escolher a combinação desejada, e o sistema mostrará quais fragmentos foram identificados como similares no texto traduzido.

Para habilitar esse recurso, o usuário seleciona a combinação de idiomas desejada ao enviar o documento. O sistema traduz o conteúdo do documento e o compara com bases de dados, incluindo a base de dados RefBooks, bases de instituições parceiras e recursos disponíveis na internet. Os fragmentos identificados como similares no texto traduzido são destacados, garantindo uma verificação completa e precisa.

O módulo de busca por similaridades em traduções foi desenvolvido com o apoio de um algoritmo de aprendizado de máquina, assegurando uma análise adaptativa e precisa. Os fragmentos traduzidos e suas contrapartes originais podem ser visualizados lado a lado no relatório interativo de similaridades para uma avaliação detalhada.

Clique aqui para assistir à apresentação em vídeo.

/ 07

Peer-review em Tarefa

A gestão de tarefas é um dos processos mais demorados. Desenvolvemos um módulo amigável e intuitivo de gerenciamento de tarefas que permite aos instrutores, em poucos passos simples, criar, atualizar, encerrar tarefas, monitorar prazos e matricular alunos. Para simplificar o processo de avaliação, criamos um módulo de Peer-Review, que permite a colaboração entre professores e alunos durante a avaliação. O Peer-Review está disponível para qualquer tipo de cliente.

Vantagens do sistema de peer-review da StrikePlagiarism.com para Instrutores:

- Eficiência de Tempo: O feedback entre pares reduz a carga de trabalho do instrutor, permitindo uma distribuição mais eficiente dos feedbacks.
- Aprendizagem Ativa: Os alunos se envolvem mais profundamente com o conteúdo ao revisar o trabalho dos colegas.
- Incentivo à Responsabilidade: Saber que seus colegas avaliarão seu trabalho motiva os alunos a se empenharem mais.
- Tarefas Personalizáveis: Os instrutores podem definir critérios específicos para as avaliações entre pares, alinhando-as aos objetivos de aprendizagem.
- Processo Rastreável: A plataforma da StrikePlagiarism.com possibilita que os instrutores monitorem a participação e a qualidade dos feedbacks.
- Promoção da Colaboração: O processo de peer-review fomenta um ambiente de aprendizagem colaborativo.


/ 08

Pesquisar na base de dados RefBooks

A RefBooks é a base de dados científica da Plagiat.pl, contendo milhões de teses de doutorado, publicações, trabalhos de estudantes, periódicos científicos e outros tipos de documentos em mais de 30 idiomas, incluindo inglês, francês, português, alemão, espanhol, holandês, turco, árabe, ucraniano, etc. Essa base também inclui documentos publicados no Scopus, Web of Science, Springer, EBSCO, entre outros. Universidades, editoras e outras instituições utilizam essa base para análises de plágio.

Além disso, a RefBooks integra textos de plataformas confiáveis de acesso aberto, como Arxiv.org, Paperity.com e Termedia.pl, garantindo uma ampla variedade de disciplinas acadêmicas e profissionais. Por meio de seu programa de intercâmbio de bases de dados, ela conta com contribuições de organizações parceiras, permitindo que as instituições ampliem o escopo de suas verificações. O sistema também oferece ferramentas avançadas, como detecção de conteúdo gerado por IA, análise de similaridade em traduções em mais de 100 combinações de idiomas e funcionalidade de verificação cruzada automatizada para documentos em tarefas.

Esses recursos fazem da RefBooks uma solução abrangente para identificar similaridades textuais, assegurar a integridade acadêmica e enfrentar técnicas de manipulação, como caracteres alterados, microespaços e conteúdo parafraseado.

/ 09

Módulo de Busca Doméstica

Nosso Módulo de Busca Doméstica (DSM) pode ser instalado no servidor da universidade, permitindo buscar similaridades dentro da sua própria base de dados. Isso é realizado de maneira simples: nosso sistema envia ao módulo o texto que o usuário carregou em sua conta em nosso sistema. O módulo realiza a busca por similaridades e envia os metadados de volta para o sistema referentes ao fragmento encontrado na base de dados da universidade. Esses metadados são refletidos no relatório de similaridade do usuário, indicando que a fonte é a sua base de dados. O módulo pode enviar para nós apenas os metadados que a universidade inseriu em sua base de dados. Esse serviço se tornou muito popular devido às restrições do GDPR e de direitos autorais.

Além disso, o DSM suporta integração total com a infraestrutura de TI existente da universidade, garantindo compatibilidade sem interrupções e implantação rápida. O sistema utiliza algoritmos avançados para identificar fragmentos similares, e os resultados são apresentados em um relatório detalhado de similaridade. O relatório destaca as localizações exatas dos textos correspondentes e fornece links diretos para as fontes originais dentro da base de dados da universidade. Isso permite que os avaliadores analisem o conteúdo de forma eficiente, mantendo a integridade e a segurança dos dados institucionais. Ademais, o DSM pode ser configurado para atualizar automaticamente a base de dados por meio da indexação de novos documentos, garantindo que o sistema se mantenha atualizado com intervenção manual mínima.

/ 10

Verificação Cruzada em Tarefas

Compare tarefas entre si antes que sejam adicionadas à base de dados. Identifique similaridades entre os trabalhos de um grupo para verificar se houve cópia entre eles.

Este recurso compara automaticamente todos os documentos submetidos dentro da mesma tarefa, destacando os fragmentos semelhantes para facilitar a análise. Os resultados são exibidos em uma seção separada do Relatório de Similaridade, garantindo a identificação clara dos pontos de sobreposição sem influenciar os coeficientes de similaridade.

Os instrutores podem utilizar essa ferramenta para detectar possíveis casos de colaboração, duplicação ou cópia entre as submissões, especialmente em projetos de grupo ou tarefas. Esse recurso ajuda a manter a integridade acadêmica, proporcionando um processo de comparação transparente e assegurando que a originalidade seja preservada em todos os trabalhos submetidos.

/ 11

Manipulações de Texto

O sistema detecta diversas formas de manipulação de texto, resistindo ao copiar e colar, fraudes e ghostwriting. O relatório de similaridade destaca manipulações como caracteres de outro alfabeto, espaçamentos, microespaços e caracteres brancos.

São identificados mais de 50 tipos de manipulações, incluindo:

- Caracteres de Outro Alfabeto:
Substituição de letras latinas por caracteres visualmente semelhantes de outros alfabetos.
- Espaçamentos e Microespaços:
Uso de espaços estendidos ou invisíveis para alterar a estrutura das palavras.
- Caracteres Brancos:
Adição de texto invisível através da coloração em branco.
- Paráfrase via SmartMarks:
Modificação na ordem das palavras, estrutura das frases ou substituição de palavras por sinônimos.

Essas capacidades avançadas de detecção garantem que o sistema ofereça uma avaliação confiável e precisa da originalidade dos documentos, mesmo em casos onde as tentativas de manipulação são sofisticadas.

/ 12

Indicação de fragmento semelhante dentro da fonte (tanto da Internet quanto do Banco de Dados Doméstico)

O relatório inclui coeficientes de similaridade (SC1 e SC2) que medem o grau de similaridade entre o seu documento e as fontes. O SC1 reflete fragmentos menores de sobreposição, enquanto o SC2 indica correspondências de texto maiores.

Este sistema simplifica a avaliação de similaridade, garantindo transparência e precisão. O relatório destaca os fragmentos semelhantes nas fontes, tanto da Internet quanto do Banco de Dados Doméstico.

Para garantir uma análise eficaz e prevenir o plágio, a StrikePlagiarism.com utiliza tecnologia avançada que proporciona comparações precisas e abrangentes com múltiplas fontes. Nosso sistema não só identifica as correspondências, mas também indica exatamente onde no texto elas ocorrem, permitindo uma detecção rápida e precisa de possíveis problemas de originalidade.

Se você quiser saber mais, clique aqui.