Біздің ұқсастық есебімізді
ерекше ететін не?

- Қол жетімділік және оңайлық,

- Интерактивтілік,

- Кері байланыс және дереккөздегі мазмұнды іздеу құралы,

- Манипуляциялардың, рұқсат етілмеген парафразалардың алдын алу және аудармада плагиат іздеу,

- Жасанды интеллект жасаған мазмұнды іздеу.

Қол жетімділік және оңайлық

Интерактивті Ұқсастық есебінің бірегейлігі пайдаланудың қарапайымдылығы мен пайдаланушының өзара әрекеттесу жылдамдығында

Интерактивтілік



Біздің көптеген клиенттеріміз оқытушылар мен сарапшылардың жұмыс сапасын талдауға жұмсайтын уақытының маңыздылығын атап көрсетеді. Олар біздің есепті ұнатады, өйткені мүмкіндіктердің саны, олардың орналасуы және навигацияның интуитивтілігі біздің есепті пайдаланушылардың барлық түрлеріне, жасына және жұмысына бірегей және қол жетімді етеді.

Мысалы, біз есептегі дереккөздерді көрсету үшін бірнеше түстерді ғана қолданамыз, түсініктеме беру процесін жеңілдеттік, Парақ түріндегі бүкіл дереккөз талданатын мәтінге қарама-қарсы екінші кең терезеде көрінеді және т.б. басқаша айтқанда, есепті толық пайдалану үшін арнайы немесе қайталама оқыту қажет емес.

Біздің есеп ыңғайлылық пен «қолда» жүйелік модульдермен көп функционалды өзара әрекеттесу ескере отырып жасалды. Мысалы, есеп өзіндік дәйексөз ретінде қарастырылуы мүмкін фрагменттерді немесе қандай да бір себептермен ұқсастық коэффициентінен алып тастауды қажет ететін үзінділерді алып тастауға мүмкіндік береді және сонымен бірге ұқсастық немесе бірегейлік коэффициентін өзгертуге мүмкіндік береді.

AI мазмұнын іздеу модулі

AI мазмұнын іздеу модулі жасанды интеллект құралдарын шамадан тыс және қажетсіз пайдалануды анықтауға көмектеседі, әсіресе оқытушылар AI қолдануды қолдайтын, бірақ оның артық қолданылуын бақылай алмайтын жағдайларда.

Оқытушылар мәтіннің жасанды интеллектпен жазылған ықтималдығы жоғары үзінділеріне назар аударуға мүмкіндік алады.

👉 AI анықтау және AI анықтау есебі туралы көбірек білу үшін осы жерді басыңыз.

Грамматика және емле тексеру модулі

Грамматикалық және орфографиялық қателер студенттік және ғылыми жұмыстарда жиі кездеседі. Олар көбіне назардан тыс қалады, алайда грамматика, орфография, стиль, тыныс белгілері және басқа да тілдік аспектілер жазбаша жұмыстың сапасын бағалаудың негізгі критерийлерінің бірі болып табылады.

Сонымен қатар, кейбір студенттер плагиатқа қарсы жүйені айналып өту үшін қасақана грамматикалық қателерді қолданады. Мәтіндегі сөз тәртібін бұзу және сәйкестікті анықтауға кедергі келтіру үшін жасалған қателер академиялық адалдыққа қауіп төндіреді.

👉Грамматика тексеру модулі туралы толығырақ білу үшін осы жерді басыңыз.

Кері байланыс

Кері байланыссыз академиялық үдеріс мүмкін бе?
Қазіргі білім беру үлгісі студенттердің кері байланысына негізделген. Алайда, оқытушылар мен сарапшылар көбінесе жұмыстың мазмұнын талдауға уақыт жетіспейтінін атап өтеді.
Сондықтан біз түсініктемелерді есептің кез келген жеріне қалдыру ғана емес, сонымен қатар оқытушыға мәтін үзіндісін бастапқы дереккөзден табу мүмкіндігін беретін механизм әзірледік.

Академиялық үдеріс кері байланыссыз мүмкін емес. Қазіргі білім беру үлгісі студенттердің кері байланысына негізделген. Алайда, оқытушылар мен сарапшылар көбінесе жұмыстың мазмұнын талдауға уақыт жетіспейтінін атап өтеді. 




 Сондықтан біз түсініктемелерді есептің кез келген жеріне қалдыру ғана емес, сонымен қатар оқытушыға мәтін үзіндісін бастапқы дереккөзден табу мүмкіндігін беретін механизм әзірледік. Түсініктеме қосу өте оңай, ал студент оларды реал уақыт режимінде ұқсастық есебінде тізім ретінде көре алады. Біздің жүйе тек стандартты пікірлерді ғана емес, сонымен қатар түсініктеме тегтерін, қысқа пікір үлгілерін, толық түсіндірмелері бар дайын пікір нұсқаларын қалдыруға мүмкіндік береді.

Түсініктеме тегтерінің функционалдығы және оның артықшылықтары

Түсініктеме тегтері кері байланыс процесін жеңілдету үшін жасалған. Олар жүйеде алдын ала үлгі ретінде жасалған қысқа түсініктемелерді интерактивті ұқсастық есебіне қосуға мүмкіндік береді.

Түсініктеме тегтері оқытушының уақытын үнемдейді, өйткені олар жиі қайталанатын пікірлерді жылдам қосуға мүмкіндік береді. Түсініктеме тегтерін тез жасауға немесе жүйеге импорттауға болады.

Түсініктеме тегтері жартылай мөлдір, сондықтан олардың артындағы мәтін көрінеді. Түсініктеме тегтерін интерактивті ұқсастық есебінің кез келген бөлігіне қосуға болады.

Қосымша түсіндірмелер түсініктеме жасау кезеңінде енгізіледі және студенттер үшін түсініктемелер тізімінде қолжетімді болады, бұл есепті жылдам әрі оңай талдауға мүмкіндік береді.


Артықшылығы – түсініктемелердің орналасуына жылдам навигация жасау.
Ұлғайтқыш әйнек белгішесін басу арқылы жүйе ұқсастық есебінде қажетті түсініктемені көрсетеді.

Мұндай навигация өте ыңғайлы, әсіресе егер түсініктемелер саны көп болса және студент жұмысты мүмкіндігінше тез түзетуі қажет болған жағдайда.

Жетекші қалдырған түсініктемелерді қарап шығу

Студент жетекші қалдырған түсініктемелер мен ескертулерді қарап шығып, жұмысты жаңартып, түзетулер енгізе алады. Бұл мүмкіндік коммуникация мен кері байланысты тиімдірек етеді.

Есеппен бөлісу

Оқушыларға немесе рецензенттерге ұқсастық туралы интерактивті есепті ұсыныңыз.


StrikePlagiarism.com платформасының маңызды артықшылықтарының бірі – түрлі дереккөздерден алынған дәйексөздерді ұқсастық коэффициентінен шығару мүмкіндігі.

Бұл функция өте ыңғайлы, себебі ол құжаттарды талдауға кететін уақытты үнемдеуге мүмкіндік береді. Оқытушының пікірінше, плагиат деп қарастыруға болмайтын немесе күмәнді болып саналмайтын үзінділерді ұқсастық коэффициентінен шығарып тастауға болады.

Мәтінмен манипуляция

Манипуляция академиялық адалдықты бұзудың кең таралған түріне айналды. Манипуляцияға қарсы тұру үшін біз рұқсат етілмеген парафразаға, қаріптің өзгеруіне, интервалға, жасырын таңбаларға, сәйкессіздіктерге және т.б. әсер ететін әртүрлі алгоритмдерді енгізуді шештік. Аударма ұқсастығын іздеу модулін енгізу арқылы біз жүйенің ағылшын тілінен неміс, испан, француз, португал, араб, қытай және басқа тілдерге және керісінше аудармалардағы плагиатты анықтау мүмкіндігін айтарлықтай арттырдық.

StrikePlagiatism сонымен қатар француз және араб немесе қытай және хинди сияқты стандартты емес аудармаларда ұқсастықтарды таба алады. Жалпы алғанда, жүйе 200-ден астам тіл комбинациясын қолдайды.

Осы құжатқа қатысты әліпбидің әріптеріне еліктеп, мәтінде қателер тудыратын басқа алфавиттердің таңбаларының саны. Бұл әріптер сары түспен белгіленген.

Ұзындығы нөлге тең бос орындар саны – олар сөздердің ішінде орналасады және мәтіндегі сөздерді ажыратады.

Дереккөзде табылған фрагментпен салыстырғанда модификациялары бар мәтін үзінділері мен үзінділерінің саны (сөз тәртібіндегі өзгерістер, синонимді қолдану, емледегі өзгерістер және т.б.) - бұл функция рұқсат етілмеген қарыз алуды жасыру әрекеттерін көрсетеді.

Қаріптің ақ түсін немесе қаріптің минималды өлшемін қолдану арқылы жасырылған таңбалар саны-олар бос орындардың орнына қолданылады, нәтижесінде сөздер біріктіріледі (есепте әріптердің түсі оларды дұрыс белгілеу үшін қара түске өзгертіледі) немесе сөздер/сөз тіркестері бұрмаланады. Мұндай тіркестерге баса назар аударылады. Көрсеткі фрагменттерге бағытталғанда, бастапқы фрагмент өзгеріссіз пайда болады.