Жиі Қойылатын Сұрақтар

Егер сіз бөлімнің әкімшісі немесе әкімшісі болсаңыз, есептік жазбалар жасай аласыз. Оларды XLS арқылы импорттауға немесе қолмен енгізуге болады. Пайдаланушы деректерімен XLS импорттамас бұрын, әкімші ұйымдық бірліктерді құруы керек. Ұйымдық бірліктердің атаулары плагиатқа қарсы жүйеде көрсетілгендей бір тілде және дәйектілікпен жазылуы керек. Егер қате болса, мысалы, электрондық пошта мекенжайының атауында, ұйымдастыру бірлігінде жүйе файлды пайдаланушы деректерімен жүйеге импорттағаннан кейін бірден жасалатын және жүктелетін файлдағы қателерді көрсетеді. Қателер және олардың түрі файлдың оң жақ шеткі бағанында көрсетіледі.

Есептік жазбалардың барлық түрлерінде (әкімші, бөлім әкімшісі, деканат, студент) құжаттарды тексеруге жүктеу мүмкіндігі бар. Тексеру құжаттарын әртүрлі тәсілдермен жүктеуге болады:
- Егер әкімші пайдаланушының балансында тексерулердің қандай да бір санын орналастырса, оның есептік жазбасында. Пайдаланушы құжаттарды осы санның бөлігі ретінде тексеруге жүктей алады,
- Егер студент тапсырмаға шақырылса, "студент" ретінде тапсырма арқылы. Студент тапсырмаға бір тапсырмада бір рет қана жүктей алады. Егер сарапшы жұмысты тексеруге қайтарса, Студент тапсырмаға жұмысты қайта жүктей алады,
- Тапсырма арқылы "оқытушы" немесе "деканат" ретінде, шығармаларды импорттау және авторлардың метадеректерін толтыру,
- LMS (Moodle, Canvas, Bright space, JS, blackboard, HeroStudy, Platonus, Univer және т.б.) арқылы.

Интерактивті Ұқсастық есебі әр пайдаланушы үшін пайдаланушының түріне байланысты өңделетін және өңделмейтін форматта қол жетімді. Студент үшін есеп тек өңделмейтін форматта қол жетімді, осылайша студент Ұқсастық коэффициентінің мәндерін өзгерте алмайды. Ұқсастық есебі пайдаланушы тіркелгісіндегі құжаттар тізімінде қол жетімді.

Құжаттарды өңдеу және ұқсастықты табу әдетте бірнеше минутты алады. Сеанс кезінде бұл әдеттегіден сәл ұзағырақ уақыт алуы мүмкін. Осылайша, біз тексеруді сапалы және барлық қол жетімді ресурстарды іздеумен қамтамасыз ету үшін бар күшімізді саламыз.

Құпия сөзді ұмытып қалсаңыз, «Мен құпиясөзді ұмытып қалдым» түймесін басыңыз. Strikeplagiarism.com тіркелгіңіз үшін логин ретінде пайдаланған электрондық пошта мекенжайын енгізіңіз және «Құпиясөзді қалпына келтіру» түймесін басыңыз. Жүйе жаңа құпия сөзді алу үшін пайдаланылуы тиіс сілтемесі бар электрондық поштаны автоматты түрде жасайды.

Барлық құжаттар біздің жүйемен GDPR-ге сәйкес тексеріледі және сақталады. Яғни, олар біздің жүйеде клиенттің есептік жазбасында сақталады. Барлық құжаттар мен жеке деректер қорғалған және анонимді. Біздің серверлер ЕО-да (Франция, Польша және Германия) орналасқан. Барлық деректер плагиатты тексерудің бүкіл мерзімі ішінде ғана сақталады, ал қызмет аяқталғаннан кейін және клиентпен келісім-шарт аяқталғаннан кейін барлық деректер біржола жойылады.

Кейбір жағдайларда клиенттің сұранысы бойынша деректер ASAP жүйесі немесе ішкі іздеу модулі арқылы клиенттердің серверлерінде болады.

Веб-сайтта тіркелген есептік жазбаңызды жою үшін StrikePlagiarism.com жеке пайдаланушы ретінде "пайдаланушы деректерін өңдеу" қойындысындағы пайдаланушы тіркелгісінде қолжетімді "Жою"опциясын пайдаланыңыз.
Егер сіздің есептік жазбаңызды ұйым әкімшісі жасаған болса, оны тек ол жоя алады. Егер ұйым әкімшісі сіздің өтініштеріңізге жауап бермесе, бізбен хабарласуыңызды сұраймыз.

Жүйені API арқылы пайдалану үшін бізге хабарласу қажет. Біз корпоративтік тіркелгіні жасаймыз және API кілтін береміз. Егер сіз біздің жүйемізді Modle немесе басқа LMS арқылы пайдаланғыңыз келсе, бізге хабарласыңыз, біз сізге нұсқау береміз. Moodle үшін алдымен moodle.org веб-сайтынан плагинді жүктеп алу керек, содан кейін API кілтін жасап, конфигурациялауға көмектесеміз.

Пайдаланушының есептік жазбасында растау үшін құжатты жүктеп салу кезінде «Аударма плагиатын іздеу» опциясын таба аласыз. Бұл мүмкіндікті басқа тілдерден аударылған мәтіндегі ұқсастықтарды табу үшін пайдалануға болады. Жүйеде 100-ден астам тіл комбинациясы қол жетімді.

Бұл мүмкіндікті пайдалану үшін бізге хабарласыңыз, біз оны сізге қосамыз. Аударылған мәтін түпнұсқа мәтін емес екенін және оған жүктелген ұқсастықтар өте мұқият талдауды қажет ететінін есте сақтаңыз. Толығырақ ақпаратты мына жерден таба аласыз.

Интерактивті Ұқсастық есебі "аударма ұқсастығын іздеу" модулі арқылы тексерілген мәтіндер үшін құжаттар тізімінде де бар. "Аударма ұқсастығын іздеу" модулімен жасалған есептер есептің жоғарғы оң жақ бұрышында таңбаланған, онда тексеру кезінде қолданылған тіл тіркесімі көрсетілген. Бұл деректер құжаттар тізіміндегі құжат атауын бассаңыз, құжат сипаттарында да қол жетімді.

Иә! Біздің жүйе неміс, орыс, украин, қазақ, әзірбайжан, грузин, өзбек, қырғыз, испан, тәжік, португал, итальян, француз, Норвег, Швед, голланд, араб, еврей, грек, түрік, Вьетнам, Филиппин, Индонезия, Болгар, румын және басқа да көптеген тілдерді таниды. Егер сізде күмән немесе сұрақ туындаса, бізге хабарласыңыз!

Жұмыстың сапасын, өзіндік ерекшелігін арттыру және ұқсастық деңгейін төмендету үшін сөз тәртібін өзгерту жеткіліксіз. Жұмысты сапалы өңдеу үшін автор мәтінді өз сөзімен жазуы керек, өйткені біздің SmartMarks модулі сөздер ауыстырылған немесе синонимдермен ауыстырылған болса да, ұқсастықты табады.

Біз парафразаға байыпты қарауды және пайдаланылған мәтін бөлігі авторлық құқық объектісі болса, яғни кез келген авторға тиесілі болса, авторды көрсетуді ұмытпауды ұсынамыз. Тексерудің негізгі мақсаты-плагиаттың алдын алу және сол арқылы материалдары пайдаланылған авторларға құрмет көрсету. 

Ұқсастық Туралы Есеп

Ұқсастық Коэффициенті ұқсас ретінде табылған мәтіннің жалпы мәтін көлеміне пайызбен қатынасын білдіреді. Яғни, егер ұқсастық коэффициенті 16% болса, бұл барлық мәтіннің 16% ұқсас деп табылғанын білдіреді. Дәйексөз Коэффициенті туралы айтады мәтіннің жалпы көлеміне қатысты тырнақшаға алынған мәтіннің қатынасы (дәйексөз түрінде). Ұқсастық коэффициенті жұмыста плагиаттың болуы туралы емес, ұқсастық көлемі туралы айтады. Яғни, егер Интернетте табылған мәтін (жасыл түске боялған) заңның немесе заңның үзіндісі болса, онда бұл үзінді плагиат бола алмайды. Егер мәтін, мысалы, Дерекқордың ішінен табылса (қызыл түске боялған), бірақ авторға сілтеме болса және сілтеме заңды болса (дұрыс автор), онда бұл фрагментті плагиат деп санауға болмайды. Егер мәтіннің үзіндісі табылса, мысалы, интернетте немесе дерекқорда авторлық, бірақ авторға сілтеме болмаса, онда бұл үзінді плагиат болып табылады.

Дәйексөз Коэффициенті (ДК) тырнақшаға енгізілген мәтінді көрсетеді. ДК мәтінді күлгін түске бояйды. Ол жазылған жұмыстың сапасы туралы айтпайды және ақпараттық сипатта болады.

ҰК1 және ҰК2 бір - бірінен ерекшеленеді, өйткені ҰК1 ұқсас (барлық көздерден табылған) мәтінді 5 сөзден, ал ҰК2 25 сөзден бөледі. ҰК2 Үлкен мәтіндік блоктардан тұратын ұқсас мәтіннің көлемін көрсету үшін жасалған.

Жаңадан бастаушылар үшін интерактивті ұқсастық есебін қолданған дұрыс, өйткені HTML немесе PDF түріндегі ұқсастық есебі плагиатты табуға көмектеспейді. Плагиатты табу үшін сіз мәтіндік фрагменттің авторлық немесе авторлық емес екендігіне назар аударуыңыз керек (құқықтық акт, фольклор, жалпыға белгілі ұғымдар мен анықтамалар және т.б.). Әрі қарай, автордың үзіндісінде авторға сілтеме бар-жоғына, сондай-ақ оның дұрыс жасалғанына (қабылданған дәйексөз ережелеріне сәйкес) назар аудару керек. Сондай-ақ, автордың аты-жөнінің дұрыстығын тексеру керек, өйткені сіздің авторыңыз ( студент) қате авторға қате ескерту берген болуы мүмкін. Осылайша, егер
1. Автор тізімде жоқ, ал мәтіндік фрагмент сөзсіз авторлық болып табылады, содан кейін бұл фрагмент плагиат болып табылады.
2. Егер автордың аты-жөні дұрыс көрсетілмесе, бұл үзінді де плагиат болып саналады.
3. Егер бір автордың үзіндісі авторға дұрыс сілтеме жасаса, ал сол автордың басқа үзіндісі жоқ болса немесе қате автор көрсетілсе, онда бұл үзінді автордың көзінің бір бөлігі көрсетілгеніне немесе дұрыс көрсетілгеніне қарамастан, плагиат болып табылады. Көріп отырғаныңыздай, мұндай талдаудағы ұқсастық пайызы рөл атқармайды.

Дегенмен, студенттік жұмыстарға эссе, курстық жұмыстар, диссертациялар және т.б. Шекті мәнді пайдалану дұрыс дәйексөзге қатысты ережелермен бірге қолданылуы керек. Студенттік жұмыс авторлардан ақпаратпен жұмыс істеу, ашық дереккөздерде бар деректерді пайдалану және бұл ақпаратты дұрыс пішімдеу қабілетін талап етеді, сондықтан студенттердің мәтінді көшіру және қоюға деген ынтасын шектеу және мәтінді қайталауға ынталандыру керек. мазмұнын жақсырақ түсіну. Егер оқушы мәтін үзіндісін қайталап айтса, ол мазмұнын, автордың ойын жақсы түсінеді, мәтін бұрынғымен бірдей болмас үшін қажетті сөздерді табу керек болады. Дегенмен, барлық мәтін фрагменттерін қайталау қажет емес екенін есте ұстаған жөн. Тек автордың мәтіні мен талдауын қайталау қажет. Құқықтық актілерді немесе, айталық, фольклорды, яғни авторлық құқықтың объектісі болып табылмайтын нәрсені қайталаудың мағынасы жоқ.

Мұғалім түзетуді қажет ететін мәтін фрагменттерін байқаса, Интерактивті ұқсастық есебінің оң жағындағы Түсініктеме түймесін басу арқылы ұқсастық есебіне түсініктеме қалдыра алады. Барлық қалдырылған пікірлер студентке ұқсастық есебіндегі пікірлер тізімінде қолжетімді болады. Студенттердің жүйеге кіру мүмкіндігі болмаса, түсініктемелері бар ұқсастық туралы есепті оларға оң жақтағы интерактивті ұқсастық есебінде қолжетімді есепті қайта жіберу опциясы арқылы жіберуге болады. Студенттердің жүйеге кіру мүмкіндігі болса, яғни олардың есептік жазбалары болса, онда Тапсырмаға қажетті құжатты жүктей алуы үшін оларды Тапсырмаға шақыру жеткілікті. Осылайша, мұғалім есептің жоғарғы оң жақ бұрышындағы «Сақтау және аяқтау» түймесін басу арқылы жұмысты түзетуге қайтарғаннан кейін, жүйе есепті студенттің электрондық поштасына және біздің жүйедегі оның аккаунтына жібереді.

Жасанды Интеллекттің Ықтималдық Коэффициенті (ЖИЫК) мәтіннің пайызбен көрсетілген машинамен жазылу ықтималдығын білдіреді. Яғни, егер ЖИЫК 34% болса, бұл мәтіннің жасанды интеллект тарапынан жазылу ықтималдығы 34% құрайды. Ықтималдық көрсеткіші мәтіннің адам немесе машина жазғанын өте тиімді анықтайтын жасанды интеллект мазмұнын іздеу алгоритмдері негізінде қалыптасады. Мәтін аралас немесе аударылған болуы мүмкін болғандықтан, жасанды интеллект мазмұнын іздеу алгоритмі бүкіл мәтінді кішкене бөліктерге бөледі және әр бөліктің ықтималдығын көрсетеді. Бұл сарапшы мен мұғалімге оның жасанды интеллект құралымен жазылған болу ықтималдығы жоғары фрагментті табуды жеңілдетеді.

Талданатын жұмыста Жасанды Интеллект жасаған мәтіннің болуына байланысты егжей-тегжейлі ақпаратпен танысу үшін интерактивті Ұқсастық есебін, "ЖИ жасаған мазмұнды іздеу" бетбелгісін ашып, Мәліметтерді басу керек.

Ұқсастық есебі әртүрлі дерекқорлардың көздерін көрсетеді, оларды топтарға біріктіреді:
1. RefBooks ғылыми дерекқорының дереккөздері,
2. Университет базасынан үй деп аталатын дереккөздер,
3. Басқа серіктестердің дерекқорларының дереккөздері және
4. Ашық интернет көздерінен алынған көздер.

Ұқсастық есебіндегі "Қабылданған фрагменттердің тізімі" сарапшы немесе ғылыми жетекші қабылдаған және әртүрлі себептермен Ұқсастық коэффициентінен шығарылған фрагменттердің тізімін көрсетеді. Әдетте, фрагменттер Ұқсастық коэффициентінен шығарылады, өйткені олар өзіндік дәйексөздер.

Ұқсастық есебін PDF түрінде толық және қысқаша жүктеуге болады. Есепті HTML форматында да жүктеуге болады. Жүктелген ұқсастық есебі интерактивті болмайды, осылайша фрагменттерді қоспағанда және қабылдай отырып, Ұқсастық коэффициентінің мәндерін өзгерту мүмкін болмайды.

Интерактивті Ұқсастық есебін жіберуге болады, бұл функция есептің өзінде оң жақта қол жетімді. Ұқсастық есебін жұмыс модулі арқылы өңделмейтін форматта үшінші тұлғаға қайта тапсыруға болады немесе егер құжат Жұмыс модулінен тыс тексеруге жүктелген болса, өңделеді.

Ұқсастық есебіндегі түстер плагиаттың болуы немесе болмауы туралы айтпайды. Мәтін қызыл – ұқсас фрагмент серіктестердің дерекқорларында, қызғылт сары – фрагмент RefBooks базасында, жасыл – ашық интернет көздерінің арасында табылғанын көрсетеді. Егер мәтін көк болса, бұл сіз барлық үзінділерді бір көзден таңдағаныңызды білдіреді. Күлгін мәтін тырнақшаға алынған мәтінді білдіреді. Егер мәтін фрагменттері бірдей түстің әртүрлі реңктеріне ие болса, бұл олардың дереккөзде бір-бірінің артынан жүрудің орнына әртүрлі жерлерде екенін білдіреді.

Дереккөздің өзінде сары түске боялған мәтін (ұқсастық есебінде дереккөзді ашқаннан кейін) талданған жұмыста осындай фрагмент табылғанын көрсетеді. Біз барлық дереккөздерді есепке жүктеп, оларды оң жақта көрсету арқылы жұмысты талдау процесін жеңілдеттік. Яғни, дереккөзді басу арқылы жүйе оң жақтағы барлық көзді ашады және сары түске бояңыз барлық ұқсас фрагменттер. Егер дереккөз интернет парағы болса, сары фрагментті нұқыңыз және жүйе оны талданған жұмыста көрсетеді. Осылайша, сарапшыға немесе ғылыми жетекшіге дереккөздерді талдауға және дереккөздерді талданатын құжатпен салыстыруға, сондай-ақ автордың дереккөзді қаншалықты заңды түрде келтіргенін талдауға айтарлықтай аз уақыт қажет.

Ұқсастық коэффициентінен фрагменттерді алып тастау үшін интерактивті Ұқсастық есебін ашу жеткілікті (PDF немесе HTML емес есеп) және кез-келген фрагментті нұқыңыз, содан кейін диалогтық терезе пайда болады, ол сізге кішкене, таңдалған фрагментті немесе осы көзден барлық фрагменттерді қабылдауды және алып тастауды ұсынады.

Қажет болса, сарапшы немесе ғылыми жетекші ұқсастық есебіне түсініктемелер қоса алады. Түсініктеме қосу үшін Интерактивті Ұқсастық есебіне кіріп, есептің оң жағындағы түсініктемені таңдау керек.

Студент ұқсастық есебінің төменгі сол жағында (интерактивті, PDF және HTML) мұғалім қалдырған пікірлерді көре алады.

Жүйе көптеген көздер арасында іздейді (2 млрд-тан астам. веб-сайттар, 200 миллион құжат), олар белгілі бір уақытта қол жетімді болуы мүмкін, ал біраз уақыттан кейін объективті себептермен жүйеге қол жетімді болмауы мүмкін. Себептердің арасында мыналар болуы мүмкін: веб-сайттың немесе дерекқордың болмауы, веб-сайттан деректерді жою, дерекқор және т. б.

Жүйе мәтіннің 100-ден астам әртүрлі манипуляцияларын тани алады. Манипуляцияның көптеген түрлері бар, сондықтан біз Ұқсастық есебінде тек жиі пайда болатын әріптерді, олардың ішінде басқа алфавиттегі әріптерді, микро-пробел, ақ белгілерді, сөз бен мәтін құрылымындағы өзгерістерді – парафраза түрінде көрсетуді шештік. Біздің жүйе мәтіндік манипуляцияларға өте сәтті қарсы тұрады және бұл әлемдегі ең жақсы.

Жұмысты кросс-тексеру дегеніміз-тапсырмаға жүктелген жұмыстарды салыстырмалы талдау. Яғни, жүйе жұмыс дерекқорға қосылмағанына қарамастан, қандай жұмыс фрагменттері бір-біріне сәйкес келетіндігін көрсетеді. Жұмысты кросс-тексеру өте тиімді және тест сұрақтарына жауаптарды салыстырмалы талдау кезінде, сондай-ақ студенттер тобы бір тақырыпта эссе жазған жағдайда есептен шығару мәселесін шешуге көмектеседі.

Интерактивті ұқсастық есебінің жоғарғы оң жақ бұрышындағы Сақтау және Аяқтау түймесі бірнеше мүмкіндіктерге ие:
1. Құжат бойынша қабылданған шешімді көрсетуге мүмкіндік береді, мысалы, егер сарапшы немесе ғылыми жетекші жұмысты қабылдауға, оны дисквалификациялауға немесе пысықтауға қайтаруға шешім қабылдаса.
2. Қабылданған шешімнен кейін жұмыс мәртебесі өзгеріп, қабылданған шешімді көрсетеді. Осылайша, студент немесе автор құжаттар тізімінде жұмыста қандай шешім қабылданғанын көре алады. Бұл функционалдылық бір нұсқаушының көптеген жұмыстарды тексеруіне көмектеседі. Сонымен қатар, жүйе электронды мекен-жайға ұқсастық туралы есеп пен қабылданған шешім туралы ақпаратты құжатты жүктеген авторға жібереді.
3. Қабылданған шешімнің негіздемесін қосуға мүмкіндік береді, бұл әр жұмыс үшін қабылданған шешімнің себебін түсіндірмеу үшін уақытты үнемдеуге мүмкіндік береді. Негіздеме хаттаманың тиісті өрісінде құжатты жүктеген автордың электрондық мекенжайына жіберіледі. Хаттама жүйеге алдын-ала жүктелуі керек. Хаттаманы біз жүйеге клиенттің сұрауынан кейін жүктейміз.

Жұмыстың соңында кез-келген тілде "әдебиеттер тізімі" тіркесін тіркеп, тізімді нөмірлеу керек.

Біздің антиплагиат жүйемізде сұраныс бойынша қосуға болатын мәтін Бірегейлік Коэффициенті бар.

Иә болады. Әкімші құжат үшін күн санын белгілей алады, содан кейін құжат дерекқорға автоматты түрде қосылады.

Иә, мұндай мүмкіндік бар. Жүйеде чектердің келісім-шартының және есептеуінің ерекше түрі бар - авторға шектеусіз чектерді беруге мүмкіндік беретін пайдаланушы (автор) есептегіші. Біздің компания сәйкес коммерциялық ұсыныс дайындады, оны бізбен байланысу арқылы көре аласыз.

Плагиатқа қарсы жүйе «Параметрлер» бөлімінде Жүйе әкімшісі белгілеген шекті мәндерден асып кетуді көрсетеді. ҰК1 және ҰК2 үшін бір мәнді, сондай-ақ құжаттардың әртүрлі түрлері үшін әртүрлі мәндерді басқа бөлімде - Құжат Түрлері жазуға болады.

© Copyright 2023 StrikePlagiarism.com - Барлық құқықтар сақталған