Was StrikePlagiarism.com anders macht

Suche in offenen Quellen des Internets

Unser System sucht nach Ähnlichkeiten zwischen Millionen von Dokumenten, die in Open Sources markiert sind. Das System erkennt über 200 Sprachen und hat Zugriff auf Ressourcen, die von Google, Bing und anderen globalen Suchmaschinen indiziert wurden.

Suche in geschlossenen Repositorien und Datenbanken von Universitäten und Verlagen

Die Datenbank, die StrikePlagiarism.com zur Verfügung steht, umfasst Werke, die seit 2002 in einer Sammlung von akademischen und studentischen Arbeiten gesammelt wurden. StrikePlagiarism.com verfügt über eine umfangreiche Datenbank mit Werken in vielen Sprachen, darunter Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Polnisch, Türkisch usw. Die interne Datenbank und personenbezogene Daten sind gemäß DSGVO geschützt, der Server unseres Unternehmens befindet sich in der EU.

RefBooks Datenbanksuche

RefBooks ist die wissenschaftliche Datenbank von Plagiat.pl mit Millionen von Dissertationen, Publikationen, studentischen Arbeiten, wissenschaftlichen Zeitschriften und anderen Arten von Arbeiten in über 30 Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Portugiesisch, Deutsch, Spanisch, Türkisch, Arabisch, Russisch usw. Diese Datenbank enthält Dokumente, die auch in Scopus, Web of Science, Springer, EBSCO usw. veröffentlicht wurden. Die RefBooks-Datenbank ist bei Universitäten, Verlagen und anderen Organisationen beliebt.

Suchen Sie nach Plagiaten in der Übersetzung

Mit dem Übersetzungs-Plagiat-Suchalgorithmus können Sie Ähnlichkeiten im übersetzten Text finden. Das System unterstützt mehr als 100 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Deutsch, Französisch, Arabisch und sogar Chinesisch. Nachdem Sie die Arbeit in die Systeme geladen haben, können Sie die gewünschte Kombination auswählen, woraufhin das System anzeigt, welche Fragmente im übersetzten Text als ähnlich gefunden wurden.

Paraphrasierung prüfen

Das System erkennt geänderte Texte sowie Manipulationen mit Textfragmenten in Form von:
- die Reihenfolge der Wörter ändern,
- Wörter hinzufügen oder entfernen,
- Ersetzen von Wörtern durch Synonyme,
- Übersetzung.

Als Ergebnis unterstreicht das System die "geänderten" Fragmente und wenn Sie den Cursor über das Fragment bewegen, zeigt das System, wie die ursprüngliche Phrase aussieht.
Diese Funktion wird verwendet, um herauszufinden, ob das Fragment richtig umformuliert wurde oder ob versucht wurde, das System zu umgehen und das kopierte Fragment absichtlich zu verbergen.

Kompatibilität mit anderen Systemen

Unser System basiert auf SaaS. Das System verfügt über Moodle-Plugins (3.3-4.0). Unser Moodle-Plugin ist ziemlich entwickelt und ermöglicht nicht nur die Überprüfung von Aufgaben, sondern auch von Quiz. Das Moodle-Plug-in hat die Möglichkeit, Gruppeneinreichungen und eine Cross-Checking-Funktion zu erstellen.
StrikePlagiarism.com ist auch über LTI in Canvas und Brightspace integriert. Die Integration hat viele Funktionen, eine davon ist die Übertragung von Informationen sowohl von Report als auch von SpeedGrader an das Canvas-Benutzerkonto.
Abgesehen davon verfügt das System über eine umfassende API, die verschiedene Formen der Integration sowohl mit jedem externen System als auch mit LMS ermöglicht. Die API ermöglicht nicht nur das Senden von Dokumenten und das Empfangen von Berichten, sondern auch die Kontoverwaltung.
Um weitere Informationen zu erhalten, kontaktieren Sie uns bitte oder melden Sie sich über das LTI-Formular an. Klicken Sie hier, um die Präsentation anzusehen